|
Cumbres y Conferencias
Iberoamericanas
XVIII Cumbre Iberoamericanas
|
XVIII Cumbre Iberoamericana
San Salvador , El Salvador, 29 a 31 de octubre de 2008
Comunicados
Comunicado Especial sobre la Necesidad de poner fin al
Bloqueo Económico.
Comunicado Especial sobre la Soberanía en la Cuestión
de las Islas Malvinas.
Comunicado Especial sobre el Atentado Terrorista con bomba
ocurrido en el Campus de la Universidad de Navarra, España.
Comunicado Especial sobre Reformas a la Organización
de Las Naciones Unidas.
Comunicado Especial sobre Cooperación para el Desarrollo
con Países de Renta Media.
Comunicado Especial de Solidaridad con Honduras y Guatemala
Comunicado Especial de Apoyo a la Lucha contra el Terrorismo
en todas sus formas y manifestaciones
Comunicado Especial sobre Cooperación en Materia
de Prevención de la Violencia Juvenil
Comunicado Especial sobre el Qhapaq Ñan.
Comunicado Especial de la Comunidad Iberoamericana sobre
la Coyuntura Económica Mundial
Comunicado Especial sobre Cooperación en Materia
de Combate a la Delincuencia Organizada Transnacional.
Comunicado Especial sobre Atención Integral a la
Primera Infancia.
Comunicado Especial sobre Cooperación con los Países
Afectados por los Recientes Desastres Naturales.
Comunicado Especial sobre el Fortalecimiento de la Democracia
y el Diálogo Político en Bolivia
Comunicado Especial
sobre la Necesidad de poner fin al Bloqueo Económico
Las Jefas y los Jefes de Estado y de Gobierno de los países
iberoamericanos, reunidos en San Salvador, El Salvador,
en ocasión de la XVIII Cumbre Iberoamericana:
Considerando
las referencias al tema en cuestión en las declaraciones
de anteriores Cumbres de Jefes de Estado y de Gobierno
de Iberoamérica y reconociendo el valor de la reafirmación
y actualización del contenido de los comunicados
adoptados por las Cumbres de Salamanca, Montevideo y Santiago
de Chile con igual título, al abordar el tema que
ha convocado la XVIII Cumbre Iberoamericana “Juventud
y Desarrollo”.
Reafirmamos una vez más que
en la defensa del libre intercambio y de la práctica
transparente del comercio internacional, resulta inaceptable
la aplicación de medidas coercitivas unilaterales
que afectan el bienestar de los pueblos, en particular
de sus jóvenes, y obstruyen los procesos de integración.
Reiteramos el más enérgico rechazo a la aplicación
de leyes y medidas contrarias al Derecho Internacional
como la Ley HelmsBurton y exhortamos al Gobierno de los
Estados Unidos de América a que ponga fin a su aplicación.
Pedimos al Gobierno de los Estados Unidos de América
que cumpla con lo dispuesto en 17 sucesivas resoluciones
aprobadas en la Asamblea General de las Naciones Unidas
y ponga fin al bloqueo económico, comercial y financiero
que mantiene contra Cuba.
Solicitamos en particular al
Gobierno de los Estados Unidos, que con carácter
inmediato detenga la aplicación de las medidas adoptadas
en el curso de los cinco últimos años con
el objetivo de fortalecer y profundizar el impacto de su
política de bloqueo económico, comercial
y financiero a Cuba.
Comunicado Especial
sobre la Soberanía en la Cuestión de las
Islas Malvinas.
Las Jefas y los Jefes de Estado y de Gobierno de los países
iberoamericanos, reunidos en San Salvador, El Salvador,
en ocasión de la XVIII Cumbre Iberoamericana:
Reafirmamos
la necesidad de que los Gobiernos de la República
Argentina y del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda
del Norte reanuden, a la brevedad posible, las negociaciones
tendientes a encontrar una pronta solución a la
disputa de soberanía sobre las Islas Malvinas, Georgias
del Sur, y Sándwich del Sur y los espacios marítimos
circundantes en el marco de las resoluciones de Naciones
Unidas, de la Organización de Estados Americanos
y las disposiciones y objetivos de la Carta de las Naciones
Unidas, incluyendo el principio de integridad territorial.
Comunicado
Especial sobre el Atentado Terrorista
con bomba ocurrido en el Campus de
la Universidad de Navarra, España.
Las Jefas y los Jefes de Estado y de Gobierno de los países
iberoamericanos, reunidos en San Salvador, El Salvador,
en ocasión de la XVIII Cumbre Iberoamericana,
Desean manifestar su más enérgica condena
al terrorismo en todas sus formas y manifestaciones y expresan
su solidaridad con el Pueblo y Gobierno de España,
que continúan sufriendo las graves consecuencias
del terrorismo, tras un atentado perpetrado el 30 de octubre
de 2008, en el campus de la Universidad de Navarra.
Condenamos con especial énfasis la ocurrencia de
este acto terrorista en un recinto educativo de jóvenes
y nos comprometemos a realizar todos los esfuerzos posibles
a nivel regional e internacional para luchar contra este
flagelo.
Las Jefas y los Jefes de Estado y de Gobierno de los
países
iberoamericanos, reunidos en San Salvador, El Salvador,
en ocasión de la XVIII Cumbre Iberoamericana, reiteran
su solidaridad con las víctimas de estos atentados
y patentan sus deseos por su pronta y plena recuperación.
San Salvador, 30 de octubre de 2008.
Comunicado
Especial sobre Reformas a la
Organización
de Las Naciones Unidas.
Las Jefas y los Jefes de Estado y de Gobierno de los países
iberoamericanos, reunidos en San Salvador, El Salvador,
en ocasión de la XVIII Cumbre Iberoamericana,
Desean manifestar su más enérgica condena
al terrorismo en todas sus formas y manifestaciones y expresan
su solidaridad con el Pueblo y Gobierno de España,
que continúan sufriendo las graves consecuencias
del terrorismo, tras un atentado perpetrado el 30 de octubre
de 2008, en el campus de la Universidad de Navarra.
Condenamos con especial énfasis la ocurrencia de
este acto terrorista en un recinto educativo de jóvenes
y nos comprometemos a realizar todos los esfuerzos posibles
a nivel regional e internacional para luchar contra este
flagelo.
Las Jefas y los Jefes de Estado y de Gobierno de los
países
iberoamericanos, reunidos en San Salvador, El Salvador,
en ocasión de la XVIII Cumbre Iberoamericana, reiteran
su solidaridad con las víctimas de estos atentados
y patentan sus deseos por su pronta y plena recuperación.
San Salvador, 30 de octubre de 2008.
Comunicado
Especial sobre Cooperación
para el Desarrollo con Países
de Renta Media.
Las Jefas y los Jefes de Estado y de Gobierno de los países
iberoamericanos, reunidos en San Salvador, El Salvador,
en ocasión de la XVIII Cumbre Iberoamericana:
Reconocemos la importancia de fortalecer y ampliar el
respaldo político a la temática de países de
renta media en la agenda internacional de desarrollo y
velar por el cumplimiento e implementación oportuna
de los compromisos acordados en el Consenso de El Salvador
y en la Declaración de Windhoek, Namibia.
Consideramos que los países latinoamericanos son
altamente heterogéneos y sus realidades sociales
no se ven reflejadas adecuadamente en la categorización
de renta media. La realidad socioeconómica de los
países iberoamericanos en desarrollo es bastante
diversa, requiriendo que la comunidad internacional donante
brinde cooperación focalizada, de acuerdo con los
niveles y condiciones de desarrollo de los receptores,
en la que se tomen en cuenta criterios adicionales al PIB
per capita en la asignación de recursos.
En este sentido, respaldamos los acuerdos de la Declaración
Ministerial de Windhoek, principalmente la presentación
de una resolución ante la 63ª Asamblea General
de la Organización de las Naciones Unidas, brindando
un mandato a la Secretaría para realizar una revisión
integral de las prácticas existentes del sistema
de cooperación internacional, para apoyar los esfuerzos
e iniciativas de los Países de Renta Media y la
elaboración oportuna de un Plan de Acción
Integral.
Instamos a los países desarrollados y organismos
internacionales a reforzar su cooperación con los
países de renta media, para complementar sus esfuerzos
nacionales de lucha efectiva contra la pobreza y cumplimiento
oportuno de los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
Decidimos, bajo los auspicios de los países sedes
de las previas Conferencias Internacionales de Renta Media,
continuar apoyando los trabajos relacionados con esta iniciativa
en la agenda internacional de desarrollo, para discutir
los logros y decidir los siguientes pasos a tomar, incluida
la oportuna convocatoria de la próxima Conferencia
Internacional de Países de Renta Media.
Comunicado
Especial de Solidaridad con Honduras
y Guatemala
Las Jefas y los Jefes de Estado y de Gobierno de los países
iberoamericanos, reunidos en San Salvador, El Salvador,
en ocasión de la XVIII Cumbre Iberoamericana:
Expresamos nuestra más profunda solidaridad con
las hermanas Repúblicas de Honduras y Guatemala
por la situación de emergencia que viven en la mayor
parte de su territorio como consecuencia de inundaciones
y derrumbes que han cobrado vidas, destruido cosechas,
viviendas, servicios básicos y gran parte de su
infraestructura vial. Todo ello, cuando los países
aún se resienten de los efectos del Huracán
Mitch.
Expresamos así mismo nuestra disposición
a unirnos a los esfuerzos de los Gobiernos de Honduras
y Guatemala para la reconstrucción de los países
y hacemos un llamado a la comunidad internacional para
prestarles el apoyo que se ha requerido.
Comunicado
Especial de Apoyo a la Lucha contra
el Terrorismo en todas sus formas
y manifestaciones
Las Jefas y los Jefes de Estado y de Gobierno de los países
iberoamericanos, reunidos en San Salvador, El Salvador,
en ocasión de la XVIII Cumbre Iberoamericana:
Reiteramos nuestra total condena de todo acto de terrorismo
como acto criminal e injustificable y reafirmamos nuestro
compromiso de combatir el terrorismo en todas sus formas
y manifestaciones, con estricto apego al Derecho Internacional,
a las normas internacionales de protección de los
derechos humanos y al Derecho Internacional Humanitario,
para lo cual, entre otras acciones, reforzaremos siempre
que sea necesario nuestras legislaciones nacionales y promoveremos
una cooperación internacional activa y eficaz para
prevenir, investigar, sancionar y eliminar toda manifestación
de este flagelo. Asimismo, nos comprometemos a tomar medidas
para prevenir, penalizar y eliminar el financiamiento y
la preparación de cualquier acto terrorista y a
negarle refugio a los instigadores, financiadores, autores,
promotores o participantes en actividades terroristas,
de conformidad con el marco jurídico internacional,
incluyendo las convenciones internacionales respectivas
y las resoluciones relevantes de la Asamblea General y
el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.
Reafirmamos nuestro compromiso con la Estrategia Global
contra el terrorismo de Naciones Unidas adoptada en septiembre
de 2006 y reiteramos nuestra determinación de aplicar
los principios recogidos en la estrategia y desarrollar
todas las medidas que se contemplan en la misma como la
vía más eficaz para acabar con la amenaza
del terrorismo y asegurar a la vez el pleno despliegue
del Estado de derecho y respeto por los Derechos Humanos.
Saludamos igualmente el trabajo realizado por el Equipo
del Secretario General de Naciones Unidas para la aplicación
de la Estrategia en difundir y coordinar la labor del sistema
de Naciones Unidas para la aplicación integral de
la misma.
Reafirmamos la necesidad de evitar la impunidad para
aquellos que cometen actos de terrorismo e instamos a todos
los Estados a que, de conformidad con lo establecido en
el Derecho Internacional, cooperen plenamente en la lucha
contra el terrorismo, especialmente con aquellos en cuyo
territorio o contra cuyos ciudadanos se cometan actos de
terrorismo, a fin de encontrar, capturar y negar refugio
seguro y someter a la justicia, sobre la base del principio
del enjuiciamiento o la extradición, y su propia
legislación nacional, a quien apoye o facilite la
financiación, planificación, preparación
o comisión de actos de terrorismo o la provisión
de refugio seguro o participe o intente participar en esos
actos.
Expresamos nuestra solidaridad con las víctimas
y familiares de las víctimas del terrorismo en todas
sus formas y manifestaciones, dondequiera que actos de
esta naturaleza hayan ocurrido e independientemente de
quienes hayan participado y cometido dichos actos, de quienes
lo hayan patrocinado y financiado y de las motivaciones
que se aleguen como pretexto a tales crímenes.
Instamos a todos los Estados a asegurar, de conformidad
con el Derecho Internacional, que la condición de
refugiado o asilado no sea utilizada de modo ilegítimo
por los financiadores, autores, organizadores o patrocinadores
de los actos de terrorismo, y que no se reconozca la reivindicación
de motivaciones políticas como causa de denegación
de las solicitudes de extradición de personas requeridas
por la justicia a efectos de decidir sobre su responsabilidad
en actos de terrorismo.
Reafirmamos los Comunicados Especiales sobre Terrorismo
adoptados en las XIV, XV, XVI y XVII Cumbres Iberoamericanas,
rechazamos el hecho de que el responsable del atentado
terrorista a una aeronave de Cubana de Aviación
en octubre de 1976, que causó la muerte a 73 civiles
inocentes, no haya sido enjuiciado por terrorismo, y apoyamos
las gestiones para lograr su extradición o llevarlo
ante la justicia.
Reafirmamos el valor de la extradición como herramienta
esencial en la lucha contra el terrorismo y exhortamos
a aquellos Estados que han recibido solicitudes de extradición
de terroristas presentadas por Estados miembros de nuestra
Comunidad, que procedan a considerarlas debidamente, con
pleno apego al marco legal aplicable.
Llamamos a todos los Estados que no lo hayan hecho, a
que consideren la posibilidad de formar parte, urgentemente,
de todas las convenciones y protocolos relativos al terrorismo,
para cumplir con las obligaciones derivadas de dichos instrumentos,
así como también de todos los acuerdos internacionales
que los compelen a prestar asistencia jurídica,
enjuiciar y penalizar con prontitud y de manera apropiada,
a quienes financian, patrocinan, participan y cometen,
actos terroristas, siempre con estricto apego al Derecho
Internacional y con respeto a los derechos humanos y al
Derecho Internacional Humanitario, y la legislación
nacional de cada Estado, en particular, los cometidos contra
medios públicos de transporte de carga o pasajeros,
contra representaciones diplomáticas, instalaciones
turísticas u otras instalaciones públicas.
Seguiremos trabajando para adoptar las medidas que sean
necesarias y adecuadas y conformes con nuestras respectivas
obligaciones en virtud del Derecho Internacional a fin
de prohibir por ley la incitación a cometer actos
terroristas y prevenir las conductas de esa índole.
Solicitamos a los Estados que en el marco de las Naciones
Unidas cooperen para llegar a un acuerdo sobre un convenio
general contra el terrorismo internacional y concertarlo,
resolviendo las cuestiones que todavía subsisten
como un obstáculo para el logro de la Convención,
incluyendo las relativas a la definición jurídica
y el alcance de los actos abarcados por el convenio, a
fin de que pueda servir como instrumento eficaz de lucha
contra el terrorismo. Nos comprometemos a seguir cooperando
activamente con los órganos competentes del Sistema
de Naciones Unidas en la prevención y el combate
al terrorismo.
Trabajaremos para que la solidaridad de la Comunidad
Internacional pueda traducirse en la creación en el marco de Naciones
Unidas de un mecanismo práctico de asistencia internacional
a las víctimas del terrorismo. Saludamos como un
paso positivo, la celebración el pasado mes de septiembre
del Simposio Internacional de Ayuda a las Víctimas
del Terrorismo convocado por el Secretario General de Naciones
Unidas.
Comunicado
Especial sobre Cooperación
en Materia de Prevención de
la Violencia Juvenil
La Comunidad Iberoamericana reconoce que el “Marco
Estratégico Regional para la Prevención,
Reducción, Tratamiento y Rehabilitación de
las personas menores de edad en Riesgo Social o Conflictos
con la Ley”, es un esfuerzo Centroamericano fundamental
en la atención a la niñez, adolescencia y
juventud.
Los esfuerzos de la Comisión Regional de Prevención
de la Violencia Juvenil en el marco del Sistema de la Integración
Centroamericana (SICA), como garante en Centroamérica,
de la implementación y seguimiento del Marco Estratégico
Regional debe también recibir nuestro reconocimiento
y apoyo.
Comunicado
Especial sobre el Qhapaq Ñan
Las Jefas y los Jefes de Estado y de Gobierno de los países
iberoamericanos, reunidos en San Salvador, El Salvador,
en ocasión de la XVIII Cumbre Iberoamericana:
Reiteramos nuestro apoyo al proyecto de integración
cultural y desarrollo Qhapaq Ñan – Camino
Principal Andino –, tal como fuera recogido en la
XIII Cumbre Iberoamericana de Santa Cruz de la Sierra,
Bolivia, 2003; reafirmamos nuestra convicción sobre
su pertinencia para reforzar los lazos de colaboración
transfronteriza entre Argentina, Bolivia, Chile, Colombia,
Ecuador y el Perú, en beneficio de la integración
regional y expresamos nuestro respaldo al proceso de nominación
del Qhapaq Ñan a la lista del Patrimonio Mundial.
Comunicado
Especial de la Comunidad Iberoamericana
sobre la Coyuntura Económica
Mundial
Las Jefes y los Jefes de Estado y de Gobierno de los países
iberoamericanos, reunidos en San Salvador, El Salvador,
en ocasión de la XVIII Cumbre Iberoamericana analizaron
e intercambiaron puntos de vista sobre la crisis financiera
internacional, sus efectos en la comunidad iberoamericana
y dialogaron sobre las posibles acciones para mitigar el
impacto de la coyuntura económica mundial, especialmente
sobre las pequeñas economías y los países
más vulnerables así como para las economías
emergentes.
Notaron que si bien, varios países de la comunidad
iberoamericana se encuentran en mejores condiciones que
en el pasado para enfrentar los desafíos que representa
esta crisis financiera, no deben subestimarse sus potenciales
efectos sobre el sector real de la economía, ni
sobre la estabilidad política y social de la región.
Reafirmaron su compromiso de tomar las medidas necesarias
para proteger el empleo y la inversión, garantizar
la disponibilidad de financiamiento para las actividades
productivas e impulsar políticas sociales que beneficien
en particular a los sectores más vulnerables de
sus sociedades.
Recordaron la responsabilidad del sistema financiero
de los países desarrollados en la actual crisis y al
mismo tiempo coincidieron en la importancia de que la comunidad
iberoamericana participe activamente en la determinación
de la respuesta internacional, necesaria para la recuperación
de la estabilidad financiera y a retomar el rumbo del crecimiento
económico sostenido.
Expresaron su determinación de participar y contribuir
activamente en un proceso de transformación profunda
y amplia de la arquitectura financiera internacional, que
establezca instrumentos de prevención y respuesta
inmediata ante futuras crisis y garantice una regulación
eficaz de los mercados de capitales.
Destacaron la importancia de la participación universal,
democrática y equitativa, en el debate y solución
de la actual crisis financiera internacional.
Recordaron los vínculos entre finanzas y comercio,
enfatizando en el contexto de la actual crisis financiera
internacional, la urgencia de una conclusión satisfactoria
y equilibrada para las negociaciones multilaterales para
la Ronda de Doha, tomando plenamente en consideración
los intereses de los países en desarrollo, eliminando
las prácticas distorsionantes, especialmente en
el sector agrícola, y que afectan a los países
en desarrollo.
Resaltaron la importancia de mantener canales de comunicación
fluidos y agiles entre los gobiernos de la comunidad iberoamericana,
a fin de compartir información oportuna sobre la
evolución de la crisis y los efectos económicos
y sociales en los países en desarrollo.
En este sentido, dieron atención particular a la
necesidad de coordinar y concertar acciones con la participación
de los países en desarrollo para enfrentar esta
situación.
Acordaron coordinar posiciones ante la próxima Conferencia
de Doha sobre Financiación para el Desarrollo.
Realizar consultas para evaluar la oportunidad de convocar
con urgencia a una reunión de Jefes de Estado y
de Gobierno, en el marco de las Naciones Unidas, ante la
gravedad de la crisis financiera.
Instruyeron a la Secretaría General Iberoamericana
para prestar toda la colaboración a su alcance y
promover los diálogos considerados oportunos por
los Gobiernos de los Estados Miembros para el cumplimiento
de los objetivos identificados en el presente comunicado.
Comunicado
Especial sobre Cooperación
en Materia de Combate
a la Delincuencia
Organizada Transnacional
La delincuencia organizada transnacional, el problema
mundial de las drogas , las pandillas delictivas y el secuestro
constituyen graves amenazas para el bienestar y la seguridad
ciudadana, que afectan a toda la Comunidad Iberoamericana.
La seguridad pública es una de las preocupaciones
principales de la ciudadanía, es una prioridad para
los gobiernos de Iberoamérica y un elemento fundamental
para garantizar que los jóvenes se desarrollen en
forma plena.
Es indispensable fortalecer la participación de
la sociedad en la promoción de una cultura de la
legalidad que motive la participación ciudadana,
que fortalezca la conciencia cívica en el respeto
a la ley y a los derechos humanos, y actividades de prevención
que propicien la confianza en las instituciones de seguridad
pública.
En la medida en que los Estados de Iberoamérica
no están libres de las consecuencias del problema
mundial de las drogas, debemos fortalecer nuestra cooperación
para enfrentar este flagelo. La cooperación internacional,
con estricto apego a la soberanía e integridad territorial
de cada Estado, es indispensable para combatir efectivamente
las redes del crimen trasnacional.
La delincuencia organizada transnacional y el narcotráfico
disponen, por sus propias actividades, de recursos financieros
y de armamento suficientes para confrontar a las autoridades
de muchos de nuestros Estados. Debemos coordinar esfuerzos
para romper el vínculo entre las organizaciones
delictivas dedicadas al narcotráfico y al tráfico
ilícito de armas, en particular pequeñas
y ligeras, que genera un alto índice de violencia
y la pérdida de vidas.
Por ello, es fundamental coordinar estrategias, intercambiar
información en tiempo real y efectuar acciones concertadas
para combatir el lavado de dinero y el tráfico ilícito
de armas a través de nuestras fronteras, así como
redoblar nuestros esfuerzos de cooperación para
enfrentar con eficacia estos fenómenos delictivos,
que ponen en riesgo la salud de nuestros pueblos, y en
especial a los jóvenes, que son un sector especialmente
vulnerable de nuestras sociedades.
Comunicado
Especial sobre Atención Integral
a la Primera Infancia
Las Jefas y los Jefes de Estado y de Gobierno de los países
Iberoamericanos, reunidos en San Salvador, El Salvador,
en ocasión de la XVIII Cumbre Iberoamericana:
Reconocemos el papel fundamental de la inversión
en educación inicial y en la lucha contra la desnutrición
infantil, la importancia de estimular la inversión
destinada al desarrollo humano de los niños y las
niñas en la primera infancia de (0 a 6 años),
mediante estrategias efectivas de atención integral
que aumenten las oportunidades de culminar con éxito
sus estudios y adquirir herramientas para enfrentar la
pobreza, la inequidad y para mejorar sus posibilidades
de acceder al mercado laboral, previniendo así la
delincuencia juvenil.
Recomendamos a la SEGIB, se trabaje en complementar los
esfuerzos estatales y las iniciativas existentes a nivel
Iberoamericano sobre atención a la primera infancia
y educación inicial y que puedan contar para ello,
en lo posible, con el apoyo entre otros, de organismos
internacionales y ONG, y reportar sobre los avances alcanzados
en la XIX Cumbre Iberoamericana de Jefes de Estado y de
Gobierno que se llevará a cabo en Portugal, en el
año 2009.
Comunicado
Especial sobre Cooperación
con los Países Afectados por
los Recientes Desastres Naturales
Las Jefas y los Jefes de Estado y de Gobiernos de los
países iberoamericanos, reunidos en San Salvador,
El Salvador, en ocasión de la XVIII Cumbre Iberoamericana:
1. Expresamos nuestra sentida solidaridad a los pueblos
hermanos de Iberoamérica y de la región caribeña,
por las graves pérdidas humanas y materiales sufridas
como consecuencia de los recientes desastres naturales.
2. Solicitamos a la Secretaría General Iberoamericana,
que colabore con los Gobiernos de los países afectados
en la promoción de apoyos bilaterales o multilaterales
para la reconstrucción de las áreas dañadas,
en sus infraestructuras y en sus servicios básico
Comunicado
Especial sobre el Fortalecimiento
de la Democracia y el Diálogo
Político en Bolivia
Las Jefas y los Jefes de Estado y de Gobierno de los países
iberoamericanos, reunidos en San Salvador, en oportunidad
de la XVIII Cumbre Iberoamericana, expresamos nuestra felicitación
y respaldo al pueblo y Gobierno de Bolivia por el fortalecimiento
del proceso de diálogo interno promovido por el
Presidente de la República de Bolivia, D. Evo Morales
Ayma, el cual a través de la inclusión de
todas las fuerzas políticas y sectores de la sociedad
boliviana, en el marco del respeto a las instituciones
democráticas y al Estado de Derecho, favoreció la
adopción por el Congreso de Bolivia, el 21 de octubre
de 2008, de la Ley de Convocatoria a Referendum Dirimidor
para la aprobación de la nueva Constitución
Política del Estado.
|